丛夏拉住,“
急,庄尧,
先帮
分析分析张天师的话。”
记住【尼慈中文】:NICIZW.COM
“这还有什么好分析的,自己也听明
了,想
把傀儡玉的能量收归完整,
么自然
化
,
么
用这个汉篆里说到的方法,
石
,把
们的能量给
。”
成天:“如果
者失败,丛夏就有生命危险。”
“对。”
成天又
:“如果成功,
们会失去能
吗?”
“失去能恐怕
可能,基因的改
是
可逆的。所谓的能量收归完整,其实就是把傀儡玉的
片收归完整,真
把全世界弥漫着的寒武能量都收回去是
可能的,而傀儡玉的
片,除了那些实
的,就是
们
脑里虚的了,其实那虚的傀儡玉,就是和
们的神之基因发生碰
,并
发它们的那
段蕴
着相关基因的能量,傀儡玉现在缺失的,也就是那
段,带着五种属
的基因能量。这段汉篆所说到的,也绝对
是把
们能量核里的能量
,否则
们自己消耗
就得了,张
陵指的,
定是那
段基因能量。”
成天沉声
:“
本
在乎失去能
,但是如果
拿丛夏的生命冒险,
”
“天。”丛夏抓住
的肩膀,“张天师说九
生,起码还有
成的生机,而
们经历
的那些,哪次的生还几率是
于
成的?在
看
,这已经是相当好的成功概率了。”
“别强词夺理,那
是
种比喻。”
丛夏抓了抓脑袋,“可相信张天师,
会明知
定会
,还让
这么
,
定有活
的希望。
们走到今天这
步,结局
外乎是
或者
,结果也没差别,最终
们还是会
起去,所以
如赌
把,赌那个
们都
的。
想
,
想活,
想和
们好好活
去,所以,对
说,张天师给
的
是赴
的任务,而是活命的希望,这就是五
石给
们的唯
线生机,
定
把
住!”
276、新世界 ...
三商量
,决定先回西宁,把目
获得的
况跟丛震中等
通
再
步打算。
由于路途遥远,丛夏需地给成天
补充能量,
才能
直维持元素化的形
飞行,只是苦了庄尧和丛夏,怎么样都没有坐在
类
飞
。
丛震中直用仪器检测傀儡玉的
向,早就知
们在向西宁移
,于是提
派了
类去接应,三
在
落之
回到了西宁。
丛震中见到
们,就
带
气地问了
连串问题,庄尧
:“说
话
,先把防护箱拿
,把傀儡玉装
去。”
把傀儡玉关防护箱
,丛夏
吁
气,
觉这几天
在心
的
石头终于挪开了。
庄渝:“在
区到底发生什么事了。”
丛夏看了眼,显然
想当着
的面说。
庄渝看着
,讽
:“
读取了庄尧
部分的记忆,并且参与了孙先生的记忆解读工作,
知
的
知
95%以
,
知
的
也知
,
瞒着
有意义吗?”
丛夏客气
:“
信任
。”
“也
需
的信任,但至少在解决
们共同的危机之
,
会把
怎么样的。”
丛震中疲倦地了
眉心,“小夏,庄渝对傀儡玉的研究是整个科学院最
入的,因为最早是
发现了寒武能量,
们这两天在
区发生了什么事,直接说吧,眼
没那么多顾忌了,
有种预
,
们的时间并
多了。”
丛夏勉强点了点头,把在区的事复述了
遍。
众越听,脸
越凝重。
丛震中:“把
记
的汉篆给
,
给
翻译。”
庄尧:“
用了,
在路
已经翻译完了。”
1.寒武再臨 (末世危機現代)
[2319人在看]2.醫步天下:殘王請讓刀(皇后小説古代)
[7834人在看]3.不小心追到了女主 (職場小説現代)
[8872人在看]4.重生九零小俏媳 (重生小説現代)
[2215人在看]5.妃要專寵:至尊小太朔(帝王小説古代)
[5198人在看]6.拯救計劃之拆掉公主的偽裝 (校園小説現代)
[4862人在看]7.洁引姐夫 (都市小説現代)
[2993人在看]8.真假千金戀哎了 (都市情緣現代)
[2327人在看]9.缠陷黑夜祸情:獨寵面巨猖妻 (女頻言情現代)
[2072人在看]10.星星倾阐時 (現代言情現代)
[2432人在看]11.我家反派她超甜 (百合小説現代)
[7635人在看]12.我的極品女鄰居 (都市生活現代)
[1615人在看]13.承歡砚志(H) (娛樂明星現代)
[8033人在看]14.穿書七零:茅灰女呸又美又猖(奮鬥小説現代)
[9196人在看]15.仗劍當空/師堤你行不行 (女配小説古代)
[7013人在看]16.被迫在校園穿女裝的那三年
[3047人在看]17.皇家第一報社 (爽文小説)
[1245人在看]18.重生八零:媳雕有點辣 (軍婚小説現代)
[8205人在看]19.承歡猖妻:霸哎總裁嫁一痈一 (總裁小説現代)
[8325人在看]20.我在每個世界都很美/林穿撩人:失足boss拯救計劃 (現代小説現代)
[5845人在看]第 1 節
第 10 節
第 19 節
第 28 節
第 37 節
第 46 節
第 55 節
第 64 節
第 73 節
第 82 節
第 91 節
第 100 節
第 109 節
第 118 節
第 127 節
第 136 節
第 145 節
第 154 節
第 163 節
第 172 節
第 181 節
第 190 節
第 199 節
第 208 節
第 217 節
第 226 節
第 235 節
第 244 節
第 253 節
第 262 節
第 271 節
第 280 節
第 289 節
第 298 節
第 307 節
第 316 節
第 325 節
第 334 節
第 343 節
第 352 節
第 361 節
第 370 節
第 379 節
第 388 節
第 397 節
第 406 節
第 415 節
第 424 節
第 433 節
第 442 節
第 451 節
第 460 節
第 469 節
第 478 節
第 487 節
第 496 節
第 505 節
第 514 節
第 523 節
第 532 節
第 541 節
第 550 節
第 559 節
第 568 節
第 577 節
第 586 節
第 595 節
第 604 節
第 613 節
第 620 節